Da, po onome što èujem divan je èovjek radi puno...
Não, pelo que eu ouço, ele parece uma ótima pessoa.
Šteta što nije mogao da nam da po jednu.
Pena não haver um para cada um.
Doktor Merčeson je stalno govorio da po tom pitanju nije dovoljno urađeno, slažem se s njim.
O Dr. Murchison acha isso fundamental e concordo com ele.
Znaèi da su nas stari nauèili i da, po njima, treba sve to odbaciti jer nije moderno, a treba biti moderan.
Significa que o que os nossos pais nos falaram... é um monte de besteira, e é nisso que devemos ser modernos.
Ja ne bih imao ništa protiv da po èitav dan sedim, pušim peèurke i unovèavam vladine èekove.
Eu topo ficar sem fazer nada, fumando cogumelo... e ganhando dinheiro do governo.
Da, po 495 do Massachusettske obilaznice.
Vá pela 95 até a via expressa... Não é longe.
Guverner i Zakonodavstvo æe iskoristiti ovo da po gradu pišaju sa svojih visina.
E creio que o Governador e a Legislatura... vão aproveitar a chance de pisar ainda mais nesta cidade.
Pa, mogu da vidim da po garderobi, mnogo toga lepog je oèekuje.
Pelo camarim, dá para ter uma ideia das boas coisas que virão.
Ne znam, ne želim da po cijeli dan gledam svoje slike.
Eu não sei. Quem quer ficar olhando para os meus quadros o dia todo?
Braæo i sestre, imamo moguænost da po prvi put, tokom generacija u ovoj zemlji imamo mir i prosperitet.
Caros irmãos, nós temos uma oportunidade pela primeira vez em gerações... neste país para paz e prosperidade.
Èuo sam da u Svetoj zemlji postoje logori gdje se Ijudi uèe da mrze sopstvenu zemlju, i da po povratku u zemlju haraju i pustoše.
Ouvi dizer que há campos na Terra Santa... Onde os homens são ensinados a odiar a sua própria terra. Para regressarem a casa fracos e destruídos
Shvatiti æu to kao "da" po izrazu tvog lica.
Vou considerar isso como sim, julgando pela expressão no seu rosto.
Mislim da, po prvi put, razumem.
Pela primeira vez, acho que entendo.
Mislite da po vas dolazi konjica?
Acha que a cavalaria virá salvá-lo?
Sve što znam je da, po prvi put u dvije godine, mogu popiti èašu vode bez da je prolijem po sebi.
Tudo que sei é que pela primeira vez em dois anos, eu posso beber um copo d'água sem derrubar tudo em mim mesma.
Znaš li da po prvi put sanjamo, još od vremena dok smo bili samo ljudi?
Nosso Pai entre nós. Você sabia que todos nós estamos sonhando de novo pela primeira vez desde que éramos humanos.
Pretpostavljam da po tebe šalju helikopter, a?
Acho que eles tem um helicóptero vindo para você.
Samo želim da se zna da po prirodi nisam nasilan.
Só para constar que naturalmente não sou um homem violento.
Da, po tvojoj detinjastoj vrisci pred oèima Martitijeve zveri, to se baš moglo i videti.
É, pela sua cara de bebê chorão diante do monstro de Marteetee, deu para notar bem.
Da, po njenoj prièi, posmatraè joj je spasao život.
Garota? - Sim. De acordo com ela... o Observador salvou sua vida.
Znaš i sam, da po pravilu, nadamo se povratku bivših èlanova.
Como regra, sempre esperamos que antigos membros voltem.
Moramo da po njih, smo ih poredali, moramo da ih pojede.
Temos de colhê-los, separá-los e comê-los.
Moji klinci su se me naterali da po gradu tražim vatromet.
Meus filhos me fizeram ir atrás de fogos.
Ali, Brajan bi rekao da, po kvantnoj fizici, ove stvarnosti postoje istovremeno.
Mas o Brian argumentaria dizendo que a Física Quântica explica... que ambas as realidades coexistem simultaneamente.
Sveti Juda, da, po èemu je Sveti Juda poznat.
São Judas Tadeu, sim. Pelo que é conhecido?
Ako to uradite, ja æu da svedoèim da je bila neuraèunljiva u vreme nesreæe, i da po mom mišljenju treba da bude pre smeštena u instituciju nego zatvorena.
Caso indiciem, testemunharei que ela estava mentalmente incapaz no momento do acidente. E, na minha opinião, ela deveria ser internada ao invés de ser encarcerada.
Samo kažem, da po prvi put sam pomalo optimistièan... da neæeš postati onaj jezivi matorac.
É a primeira vez que estou otimista em dizer que talvez não se torne aquele cara desagradável.
Mislila sam da ubijem i nju i tebe, da po begnem od sudbine.
Pensei em matar vocês duas, fugir do meu destino.
Umesto da su uložili koji milion da reše problem, on su odluèili da po svaku cenu pokušaju zaraditi lovu na mrtvim ljudima.
Em vez de gastar milhões para consertar o problema, decidiram que o custo do recall era maior que um possível risco à vida humana.
To znaèi da imamo nedelju dana, da po prvi put izvedemo Zlatni smoking.
Então, temos uma semana pra realizar um inédito... Smoking Dourado.
Pripremio sam ljude da po njegovom povratku prate Long Džona.
Eu preparei estes homens para seguir o Long John Silver quando ele regressar.
Tako da po završetku tih dveju nedelja, vratili smo se u TEMPT-ovu sobu.
Então no final das duas semanas, nós voltamos ao quarto do Tempt.
Zato što to znači da po prvi put u istoriji čovečanstva, većina dece rođene u razvijenom svetu, ima priliku da ostari.
Porque isso significa que pela primeira vez na história das espécies, a maioria dos bebês nascidos no Mundo Desenvolvido terá a oportunidade de envelhecer.
Rekao bih da po svojoj prirodi stvari radije radim nego što ih posmatram ili razmišljam o njima, i to razilaženje, jaz između ideja i akcije pokušaću ukratko da istražim.
E por minha natureza, acho, sou um fazedor de coisas mais do que sou um espectador ou um admirador das coisas, e é essa dicotomia, o abismo entre ideias e ações que vou tentar explorar brevemente.
Prostorije u ovoj zgradi su poput ostrva u arhipelagu, a to znači da su mehanički inženjeri poput eko-inženjera i imaju mogućnost da po želji prave strukture bioma u ovoj zgradi.
As salas deste edifício são como ilhas em um arquipélago e isso quer dizer que os engenheiros mecânicos são como engenheiros ecológicos e têm a habilidade de estruturar biomas neste edifício do jeito que querem.
Ok. Ili na primer "Whiteboy77AGS": "Ljudi uvek imaju potrebu da po nečemu (vršenje nužde)."
Sério? Ok. Mas que tal a do Whiteboy77AGS: "As pessoas sempre precisam de algo para incomodar."
Uprkos našem diskrecionom pravu, naučeni smo da po svaku cenu izbegavamo rizike, čineći naše diskreciono pravo praktično beskorisnim.
Apesar da nossa grande prudência, aprendemos a evitar riscos a todo custo, tornando nossa prudência basicamente inútil.
Na primer, kad je Dženifer Kan želela da objasni neverovatnu novu biotehnologiju, CRISPR, rekla je: „To je kao da, po prvi put, imate računar za obradu DNK.
Por exemplo, quando Jennifer Kahn tentou explicar a incrível nova tecnologia chamada CRISPR, ela disse: "É como se, pela primeira vez, tivéssemos um processador de texto para editar o DNA.
Sad imamo sposobnost da po želji promenimo čitavu vrstu.
Atualmente temos a capacidade de mudar espécies inteiras à vontade.
Njegova trenutna opsesija je da po svaku cenu napusti Liban, čak i kada bi to značilo otisnuti se na opasno putovanje zajedno sa izbeglicama koje danas idu ka Evropi preko Mediterana.
Sua obsessão atual é deixar o Líbano a qualquer custo, mesmo que isso signifique embarcar numa jornada perigosa, indo com refugiados para a Europa pelo Mediterrâneo.
Stalno posramljujemo ljude jer se ne uklapaju u kategoriju, ali realnost je da, po mom mišljenju, posramljujemo druge da oni ne bi videli da se ni mi ne uklapamo u našu kategoriju.
Envergonhamos constantemente as pessoas por não caberem numa caixa, mas a realidade é que acho que envergonhamos os outros, porque isso os impede de verem que também não nos cabemos em nossas caixas.
Govorio bih da kada se igra završi i vidite nekog ko ne zna rezultat, nadam se da po vašim radnjama ne bi mogli da kažu da li je protivnik nadvladao vas ili vi njega.
Eu costumava dizer que quando um jogo termina, e você vê alguém que não sabia o resultado, Esperava que eles não pudessem dizer pelas suas ações se você ganhou de um oponente ou se o oponente ganhou de você.
I kao u čudu, on je podigao svoju violinu i počeo da po sluhu svira određene isečke koncerata za violinu, koje je tražio da dovršim, Mendelson, Čajkovski, Sibelius.
E em um milagre, ele puxou seu próprio violino, e começou a tocar, de ouvido, alguns trechos de concertos para violino que ele me pedia então para completar, Mendelssohn, Tchaikovsky, Sibelius.
(Smeh) U toku nedelju dana, pozvali su me iz Earthlink-a i rekli da po tarifi za prekoračenje od 10 centi po megabajtu njima dugujem 30 000 dolara.
(Risos) Em uma semana, eu recebi um telefonema da EarthLink que disse, devido a uma multa de 10 centavos por megabyte excedido eu devia a eles 30.000 dólares.
4.3733279705048s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?